Световни новини без цензура!
Запознайте се с последователите на Мартин Лутър Кинг младши на Западния бряг
Снимка: nytimes.com
New York Times | 2024-08-10 | 02:47:49

Запознайте се с последователите на Мартин Лутър Кинг младши на Западния бряг

Табел на входа на семейната ферма Насар гласи: „Отказваме да бъдем врагове.“

В земя, разкъсвана от конфликти, омраза и насилие, тази ферма е оазис на мира. Наречен Палатката на нациите, той е паметник на идеята, че араби и евреи могат да живеят заедно в хармония.

Насарите, християнско палестинско семейство, организират детски лагери и други програми във фермата за насърчаване на разбирателството и ненасилието, дори когато се борят да спасят земята си от конфискация от израелските заселници. Те цитират Мартин Лутър Кинг младши и предоставят модел на миролюбие както за палестински, така и за израелски съседи.

„За нас е много важно да покажем, че ненасилствената съпротива е ключът да се промени“, каза Дауд Насар, който управлява фермата със своите братя и сестри Амал и Дахер и други членове на семейството. „С насилието хората ще постигнат повече насилие, ще постигнат повече омраза, ще постигнат повече горчивина и повече врагове.“

Приятели на палатката на нациите в Северна Америка, а Дауд говори свободно английски и е публикувал книга за проект. Ако дори Палатката на нациите е под обсада и е похапана, представете си какво се случва с фермерите, които не са толкова добре свързани.

написано за израелски еврейски активисти в групи като Parents Circle — Families Forum, стремящи се дори към мир след терористичната атака на Хамас миналия октомври. Цитирах израелец, чиито родители са били убити от Хамас, но който плаче за децата в Газа.

описан като палестински Ганди; когато го посетих в дома му в Хеврон, той лекуваше счупено рамо, след като трима палестински бандити го биха с железни тръби, каза той. Той не е сигурен дали са изпълнявали заповедите на Израел или на палестинското ръководство, тъй като е бил много критичен към Израел, както и към палестинската корупция.

Бил е изнасилен или сексуално малтретиран от израелските сили за сигурност, за да говори.

бит на контролно-пропускателен пункт — но поведението му е нежно и във време, когато светът изглежда бъркотия, можем да научим много от тази нежност.

„Сърцето ми няма омраза“, каза ми той и след това се засмя. „В противен случай щеше да експлодира.“

към редактора. Бихме искали да чуем какво мислите за тази или някоя от нашите статии. Ето някои. А ето и нашия имейл: .

Следвайте раздела The New York Times Opinion за , , , и .

Източник: nytimes.com


Свързани новини

Коментари

Топ новини

WorldNews

© Всички права запазени!